Гамлет, принц данський

Його батько загинув за загадкових обставин, а мати поспішно вийшла заміж удруге, за його ж дядька. Одного разу біля його домівки з’являється привид, котрий закликає до помсти. І йому нічого не залишається, крім як почати небезпечну гру з усіма довкола. Гру, якої не розуміє навіть його кохана. Гру, в якій надто мало шансів вижити… Що це – детектив, горор, трилер, мелодрама? Усе разом і нічого окремо. «Гамлет». Один з найвідоміших сюжетів у літературі. Найдовша п’єса великого Шекспіра, в першій постановці якої Привида зіграв сам автор. Текст, який уже понад чотири століття справляє колосальний вплив на світову культуру. Юрій Андрухович зробив новий переклад «Гамлета» і відомі персонажі заговорили сучасною українською мовою. А актори АБУК озвучили аудіокнигу так, щоб слухачі змогли уявити, що присутні на генеральному прогоні вистави, поставленої вправним та вимогливим режисером. У ролях: Клавдій, король Данії – Дмитро Бузинський Гамлет, син попереднього короля і племінник теперішнього – Євген Горлач Ґертруда, королева Данії, мати Гамлета – Наталія Ярошенко Полоній, королівський канцлер – Роман Харандюк Офелія, дочка Полонія – Катерина Потапенко Лаерт, син Полонія – Павло Піскун Гораціо, приятель Гамлета – Андрій Любіч Розенкранц – Максим Канюка Гільденстерн, Франциско – Олександр Рудько Бернардо, Рейнальдо, Вольтиманд, перший актор, капітан норвезького судна – Валерій Клименко Фортинбрас, принц Норвегії – Юрій Кудрявець Озрик – Назар Войтенков Актори: Король-актор, режисер – Сергій Бойко Королева-акторка – Тетяна Бойко Луціан – В'ячеслав Глушенко Актор-пролог, матроси – Владислав Бутенко Священник – Юрій Макєєв Дворянин – Сергій Тягнирядно Привид Гамлетового батька – Олександр Завальський.