Гамлет, принц данський
Його батько загинув за загадкових обставин, а мати поспішно вийшла заміж удруге, за його ж дядька. Одного разу біля його домівки з’являється привид, котрий закликає до помсти. І йому нічого не залишається, крім як почати небезпечну гру з усіма довкола. Гру, якої не розуміє навіть його кохана. Гру, в якій надто мало шансів вижити…
Що це – детектив, горор, трилер, мелодрама? Усе разом і нічого окремо. «Гамлет». Один з найвідоміших сюжетів у літературі. Найдовша п’єса великого Шекспіра, в першій постановці якої Привида зіграв сам автор. Текст, який уже понад чотири століття справляє колосальний вплив на світову культуру. Юрій Андрухович зробив новий переклад «Гамлета» і відомі персонажі заговорили сучасною українською мовою. А актори АБУК озвучили аудіокнигу так, щоб слухачі змогли уявити, що присутні на генеральному прогоні вистави, поставленої вправним та вимогливим режисером.
У ролях:
Клавдій, король Данії – Дмитро Бузинський
Гамлет, син попереднього короля і племінник теперішнього – Євген Горлач
Ґертруда, королева Данії, мати Гамлета – Наталія Ярошенко
Полоній, королівський канцлер – Роман Харандюк
Офелія, дочка Полонія – Катерина Потапенко
Лаерт, син Полонія – Павло Піскун
Гораціо, приятель Гамлета – Андрій Любіч
Розенкранц – Максим Канюка
Гільденстерн, Франциско – Олександр Рудько
Бернардо, Рейнальдо, Вольтиманд, перший актор, капітан норвезького судна – Валерій Клименко
Фортинбрас, принц Норвегії – Юрій Кудрявець
Озрик – Назар Войтенков
Актори:
Король-актор, режисер – Сергій Бойко
Королева-акторка – Тетяна Бойко
Луціан – В'ячеслав Глушенко
Актор-пролог, матроси – Владислав Бутенко
Священник – Юрій Макєєв
Дворянин – Сергій Тягнирядно
Привид Гамлетового батька – Олександр Завальський.